Все правильно!UP писал(а):enough - еноугх
there - тхере
although - алтхоугх
Вы полагаете, у апа мозг ребенка?..maza11 писал(а):Детей же учат говорить в детстве не заставляя учить их правила русского языка, а по чуть составляя предложения. И дети свободного говорят на языке не зная ни одного правила и даже алфавита. Только после такой базы можно начинать понимать грамматику и правила.
Тоже правильно. Даже если грамматику понимаете, а устойчивых выражений нет, то язык будет звучать как минимум странно. Потому что строите предложения по-русски, а они так не говорят.holdas писал(а):Пока я плюнул на эту грамматику и стараюсь запоминать конструкции, без их объяснения.
Бесполезно, это только отвращение вызывает к языкам. Самый лучший способ запомнить слова - пользоваться ими. Если говорить не с кем, хотя бы пробовать читать что-то современное. А там уже видно, какие слова очень часто используют, какие очень редко. Наиболее употребляемые - да, надо иногда и словарь открыть. А редкие - зачем время тратить. При чтении к языку привыкаете, устойчивые выражения набираете. А еще к обычной книге неплохо бы иметь ее аудио-вариант. Тут вы глазами читаете, и одновременно слушаете. Зрительная память + память на слух. Потому что без понимания на слух в принципе невозможно освоить устную речь. Вы то сказали что-то, а ответ понять не сможете. Фильмы смотреть. Самое скучное - это книги по грамматике))holdas писал(а):надо пахать, то есть учить язык так, чтобы мозги болели. Если после зубрежки нет усталости, значит прогресса и не будет.
Да нет, просто остается ощущение как будто готовился к экзамену. Для меня теперь изучение языка - обычная работа. Приложил столько то сил, получил такой-то конкретный результат (вот бы в заикании так ).Бесполезно, это только отвращение вызывает к языкам.
все так, но единственное, таким методом не заговоришь.Saint-Denis писал(а):Мне довелось пообщаться с настоящим немцом,владеющим на недурном уровне китайский,английский и русский..На английском преподавалось большинство уроков в школе и университете (в Германии),а китайский и русский он учил самостоятельно. Правда,по-русскому брал репетитора..Также прожил у нас в Минске целый год,что несомненно,тоже сыграло свою роль. И вот он,на мой вопрос "как,выучить то как?" дал ..неожиданный ответ : "по песням" .. Там есть все :аудиальные ощущения,эмоции и часто употребляемые слова,плюс выучить их куда интересней..
это проходитflexcool писал(а):На иностранном (так как мой уровень иностранного низок и приходится "думать" какое слово произнести) - все очень печально(((
tata81 писал(а):3) по своей природе чужой язык быстрый или более медленный?
Богданка писал(а):tata81 писал(а):3) по своей природе чужой язык быстрый или более медленный?
Это зависит не от языка, а от темперамента конкретного человека. И непонятный язык обычно кажется быстрее того, который понимаешь.
В чужой стране жить не пробовала, но у меня заикание, можно сказать, органическое; психика на него мало влияет (и то скорее так, что в стрессовых ситуациях заикаюсь меньше).
Вернуться в «Общие вопросы о заикании»
Сейчас этот раздел просматривают: 25 гостей